フォト
2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
無料ブログはココログ

« 【震災関係】セルビアから、ゾラン・ジヴコヴィチ氏のメッセージ | トップページ | 【震災関係】地震予知(流言飛語と受け取られかねない内容を含みます) »

2011年4月 4日 (月)

イタリア・デビューしました

地震で忘れ去っていたことがけっこうある。3月10日に土浦で買ってきた干し芋も思いっきりきれいさっぱりと忘れきってて、三週間ほど経ってやっと夫に「おみやげ……」と差し出しました。まあ干し芋はもともと保存食だし、真空パックされてたんで、三週間くらいでは別にどうということはないんだけれども、ヘタしたら年末の大掃除に出て来ることになったかもしれないsweat02 茨城のソウルフード、干し芋。こういう干す系はそのうち風評被害で売れなくなるかもしれないのが心配だ。実を言うと個人的にはさつまいも系ってあんまり好きではないんだけど(非県民的態度)、また買うよ。みんなも買ってね。たいして震災関係のエントリでもいなけど、干し芋は買って欲しいのでいちおうそのカテゴリにしました。

まだまだ忘れてたことがある。2月、イタリアでデビューしました。短編ですが。

イタリアのCS_libri社がシリーズ化している幻想小説系のアンソロジーALIAの2011年版、ALIA Storieに、マッシモ・スマレさんが翻訳した「空忘の鉢」(異形コレクション28『アジアン怪綺(ゴシック)』(2003年)初出)が収録されました。以下、スマレさんのブログからコピペの作者とイタリア語タイトルのリスト。

1671821148_131

ALIA storie, a cura di Massimo Soumaré, Davide Mana, Silvia Treves

Indice
- p. VII Siamo in viaggio da sette anni di Silvia Treves
- p. XIII Profili degli autori e degli illustratori di Massimo Soumaré
- p. 3 Sulla distesa d’acqua di Alice Arisugawa (有栖川有栖、Giappone)
- 17 La tomba di Qiufan Chen (陈楸帆、Cina)
- 27 Ultimi giorni di Dave Chua (Singapore)
- 39 Il soffio lontano del vento di Massimo Citi (Italia)
- 53 La fine del mondo di Fei Dao (飞氘 、Cina)
- 59 Senza parole di Fulvio Gatti (Italia)
- 69 Il regno dorato di Reiko Hikawa (ひかわ玲子、Giappone)
- 87 Resurgam di Consolata Lanza (Italia)
- 101 DB di Fabio Lastrucci (Italia)
- 111 La Fenice di Lucía González Lavado (Spagna)
- 127 Pianeta rosso di Davide Mana (Italia)
- 151 La casa della lespedeza rossa di Yûko Matsumoto (松本侑子、Giappone)
- 159 La citta’ eterna di Haitian Pan (潘海天、Cina)
- 171 Ghosts di Alvin Pang (Singapore)
- 177 Volo di gru di Benjamin Rosenbaum (USA)
- 205 Le stravaganti vacanze estive di una maga e di una volpe di Massimo Soumaré (Italia)
- 235 Invisibile di Tôya Tachihara (立原透耶、Giappone)
- 261 La ciotola della vuota dimenticanza di Fumio Takano (高野史緒、Giappone)
- 291 Brilla brilla, lumicino di Mei Ching Tan (Singapore)
- 295 Lo scout di Silvia Treves (Italia)
- 327 I bambini del lago di Cyril Wong (Singapore)
- 335 Il primo amore di Arimi Yazaki (矢崎存美、Giappone)

Cover originale di Yoneda Hitoshi (米田仁士、Giappone)
Illustrazioni interne originali di Keitarô Arima (有馬啓太郎、Giappone), Yowkow Fujiwara (フジワラヨウコウ、Giappone), Laura Garijo (Spagna), Ryô Kanai (哉ヰ涼、Giappone), MoMa KoN (Italia), Chiara Negrini (Italia) Cris Ortega (Spagna), ScarletGothica (Italia)

"ALIA storie-l'arcipelago del fantastico", CS_libri publisher, Torino, Italy, February 2011, ISBN 978-88-95526-25-6

まあ、イタリアの文芸書って異様に発行部数が少ないし、ALIASに載って大ブレイクした日本人作家はいないので、「これでアタシもヨーロッパに紹介された作家よ!(鼻高々)」みたいなわけにはいきゃ~しませんけどね。でもイタリアって、文芸書は初版数百部(!)なんていうのがザラでも、それでも文芸書を出版し続ける人がいて、読んでいる人がいるということ自体がすごい。翻訳をする人がいるっていうのもすごい。全然儲からないと分かってても、何だかんだ言って日本人もかくやというくらい勤勉かつ地道に本作ってるしね。やっぱりイタリアって、いろいろと文化関係のリテラシー高いのよねえ……

というわけで、日本でイタリア語の本の話してもしようがないっちゃしょうがないんですが、とりあえずご報告まで。自分で外国もののアンソロジー作ってると、ALIAの苦労もよーーーーーーーーーーく分かる。私のアンソロジーは……みなさん、東京創元社の小浜徹也に向かって、「早くゲラを出せバカヤロウ!」と念を送ってください。念だけじゃなくてパンチの一発も送っていただけるとなおありがたいです(泣)。

« 【震災関係】セルビアから、ゾラン・ジヴコヴィチ氏のメッセージ | トップページ | 【震災関係】地震予知(流言飛語と受け取られかねない内容を含みます) »

東日本大震災関係」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。